当前位置:Home > 英语短语 >压轴戏是什么意思 压轴戏的英语翻译服务 >

压轴戏是什么意思 压轴戏的英语翻译服务


压轴戏的英语翻译服务

[yā zhòu xì]
  • na.the last item but one on a theatrical programme
  • 网络grand finale; star turn; last and best item on a theatrical program

un.

1.

the last item but one on a theatrical programme

n.

1.

last performance

英语名言

例句1:

The centerpiece of the show is a farcical rendition of Swan Lake in which male and female performers dance in pink tutus and imitate swans.

表演的压轴戏是闹剧版《天鹅湖》,男女小人们身着粉红色的芭蕾舞裙扮演小天鹅。

例句2:

Then, conversation dwindles to the main entertainment, a dramatic monologue from Winston.

然后众人的高谈阔论逐渐变成温斯顿戏剧性的独白,这是压轴戏。

例句3:

The party came to an end with the whirling of sparkles as these young people performed.

最后的压轴戏开始了,这是由年青人组成的耍火把节目。

例句4:

No other performer has managed to equal their grand finale .

他们的压轴戏令其他表演者望尘莫及。

例句5:

The final scene is the coping-stone of the play.

这个剧的最后一场是压轴戏。

例句6:

August, three artists will be performing and you will be featured last.

奥古斯特,一共有三位艺术家上台表演而你的节目是压轴戏

例句7:

Shanghai is perhaps - like Hong Kong - a city best seen as a prologue or epilogue to your China experience.

或许像香港一样,上海可以作为你亲历中国的开场白,或者压轴戏。

例句8:

To begin his grand finale

他的压轴戏开始

猜你喜欢